Vai al contenuto principale
Coronavirus: aggiornamenti per la comunità universitaria / Coronavirus: updates for UniTo Community
 centretud01.jpg

Linguistica, Linguistica applicata e Ingegneria linguistica

Linguistics, Applied Linguistics, Linguistic Engineering

L'indirizzo in Linguistica, linguistica applicata, ingegneria linguistica prosegue la ricerca dell’omonimo Dottorato attivo presso l’Università di Torino (per i cicli XVII-XXI si veda il link); si riconduce ad aree del vasto raggruppamento L-LIN e si configura come un polo di aggregazione

  • per approfondire gli studi teorici sul linguaggio e sulle lingue storico-naturali e sui problemi del mutamento delle lingue
  • per privilegiare lo studio della variazione linguistica, del plurilinguismo, del contatto linguistico
  • per sviscerare i rapporti fra linguistica, informatica e studi sulla percezione del testo


in parallelo con gli aspetti volti allo studio delle valenze pratiche sia del contatto linguistico, sia dell'ingegneria linguistica, cioè le problematiche connesse

  • alla traduzione (inclusa quella assistita da computer)
  • alle lingue speciali (preparazione di lessici, tesauri, corpora plurilingui)
  • alla didattica delle lingue straniere moderne (valutazione delle competenze dei discenti, progettazione e valutazione dei materiali didattici, formazione e aggiornamento dei docenti)
  • alle tecniche di trasmissione delle conoscenze linguistiche (dizionari, basi di dati, corpora annotati e accessibili tramite computer con i relativi software: lemmatizzatori, annotatori, analizzatori sintattici, sistemi di ricerca)
  • alla ricezione e interpretazione dei testi in rapporto alla loro appartenenza a generi, e alla loro elaborazione/manipolazione per immetterli nel circuito della cosiddetta industria della cultura.

Le Doctorat en Linguistique, Linguistique appliquée et Ingénierie linguistique compte sur une activité de recherche des professeurs membres bien articulée qui permet d'offrir une didactique avancée aussi bien dans la recherche de base (linguistique historique, linguistique textuelle, typologie linguistique) que dans la recherche appliquée (lexicographie, didactique des langues euro-asiatiques, linguistique de corpus). En privilégiant les aspects liminaires de la théorie et de la pratique, le Doctorat vise à former des étudiants à la recherche théorique et appliquée. Le Doctorat se rattache également aux disciplines voisines, dans le cadre rénové des enseignements universitaires afin de promouvoir la recherche interdisciplinaire. Les disciplines concernées appartiennent au groupement "L", plutôt vaste. Toutes ces disciplines présentent des affinités et sont strictement liées aux enseignements du deuxième cycle (laurea specialistica/maîtrise spécialisée) prévus par les Facultés auxquelles appartiennent les professeurs membres. Les secteurs interdisciplinaires - à savoir l'informatique et la théorie du texte - représentent les domaines de spécialisation et de recherche de plusieurs enseignants-chercheurs ; c'est pourquoi ils peuvent être considérés comme les éléments qui différencient les programmes du Doctorat en Linguistique, Linguistique appliquée et Ingénierie linguistique d'autres écoles doctorales de la même université ou des universités situées à proximité. Il s'agit donc d'un Doctorat qui se veut un pôle fédérateur visant à:

  • approfondir les études théoriques sur le langage, les langues naturelles et historiques, l'évolution des langues; privilégier les études sur la variation linguistique, le plurilinguisme, le contact des langues;
  • examiner les rapports entre linguistique, informatique et textualité.


Ces études sont menées parallèlement à la recherche appliquée dans le domaine du contact des langues et de l'ingénierie linguistique. Les principaux axes de recherche concernent:

  • la traduction et la traduction assistée par ordinateur
  • les langues spécialisées (construction de lexiques, thesaurus, corpus plurilingues)
  • la didactique des langues étrangères modernes (évaluations des compétences, projets pédagogiques et évaluations des matériaux didactiques, formation et mise à jour des connaissances des enseignants)
  • documentation et outils pour la communication des connaissances linguistiques (dictionnaires, banques de données, corpus annotés et accessibles par ordinateur: lemmatiseurs et annotateurs automatiques, analyseurs syntaxiques, systèmes de recherche)
  • réception et interprétation des textes à partir d'une classification par genres et leur élaboration/manipulation pour une diffusion dans les circuits des industries culturelles.

El doctorado de Lingüística, Lingüística aplicada, ingeniería lingüística se dirige a algunas áreas que pertenecen al amplio sector L en la organización de las materias (seg­n los planes de estudio vigentes en Italia) y se configura como un marco de confluencia:

  • para profundizar en los estudios teóricos sobre el lenguaje y las lenguas histórico-naturales y sobre los problemas del cambio lingüístico.
  • para desarrollar el estudio del cambio lingüístico, del plurilingüismo, de las lenguas en contacto
  • para analizar las relaciones entre lingüística, informática y los estudios sobre la percepción del texto.


En correspondencia con los aspectos relativos al estudio del nivel práctico tanto para lo que atañe a las lenguas en contacto como en lo relativo a la ingeniería lingüística, es decir, para los problemas vinculados con:

  • la traducción (incluida la automática o con ayuda del ordenador)
  • niveles y registros especializados (preparación de léxicos, tesoros, córpora plurilingües)
  • a la enseñanza de las lenguas extranjeras modernas (valoración de la competencia de los alumnos, proyectos curriculares y evaluación del material didáctico, formación y actualización de los docentes)
  • a las técnicas de transmisión del conocimiento lingüístico (diccionarios, bases de datos, córpora anotados y accesibles a través de ordenador con los diferentes programas: lematizadores, anotadores, analizadores sintácticos, sistemas de b­squeda)
  • a la recepción y interpretación de textos seg­n su clasificación por géneros y al tratamiento y manipulación de éstos para darles acceso al ámbito de la llamada industria de la cultura.

work in progress...

Ultimo aggiornamento: 12/06/2019 13:00
Non cliccare qui!